Warning: Use of undefined constant TEMPLATEPATH - assumed 'TEMPLATEPATH' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /autoinstalator/wordpress1/wp-content/plugins/sitepress-multilingual-cms/sitepress.class.php on line 4061

Warning: Use of undefined constant TEMPLATEPATH - assumed 'TEMPLATEPATH' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /autoinstalator/wordpress1/wp-content/plugins/sitepress-multilingual-cms/sitepress.class.php on line 4062
A propos | Serwis Wydawniczy
home page background
WE KNOW HOW... TO PUBLISH
We take great pains and spare no effort to ensure the highest quality of the publication – especially from a linguistic perspective.
We believe that better language quality means better quality of life.

For authors

With us your dream about your very own book will become reality

A friendly and competent A PROPOS adviser will help you publish your own book or prepare error-free material ready to be published online. The adviser will also help you with technicalities, organisational and financial matters as well as assist you with the legal aspects. On the basis of vast experience and a wide array of contacts in the publishing sector, the adviser will assess the market potential of your publication. To find out more about our services click on the tab PROFESSIONAL ADVICE and PREPARATION FOR PUBLICATION. If you have any questions please feel free to contact us.

For business

We boost the level of customer satisfaction.

We have experience in preparing publications which are heavily reliant on specialist terminology – in particular in the field of economics, law, medicine and history. In addition, we improve the level of your customer satisfaction by providing professional publishing advice as well as business audits of the websites. Just to name a few of our services:
• Specialist reports,
• Popular science reviews,
• Feasibility analysis,
• Market analysis,
• Business offers.
To find out more about our services click on the tab PREPARATION FOR PUBLICATION and LINGUISTIC REVIEW. If you have any questions, please feel free to contact us.

For publishers

We give you our expertise and experience.

We offer comprehensive assistance in preparation of print-ready as well as online-ready publications. We help publishers in developing the concept and evaluate the costs associated with the publishing of their project. We provide translation, proofreading, specialist reviews, critical evaluation, graphic design of cover and content. We liaise and mediate in the acquisition of attractive, new titles for your publishing plans. To find out more about our services click on the tab PROFESSIONAL ADVICE and PREPARATION FOR PUBLICATION. If you have any questions please feel free to contact us.

For public institutions

We care about the quality of communication.

We scrutinise the websites of governmental and public institutions, assist their officials and experts in delivering a clear public message using simple and concise Polish. We also verify the accessibility of the websites for the disabled. In cooperation with researchers from Warsaw University, we support public offices operating on all levels in order to protect the Polish language in the public life. To find out more about our services click on the tab PREPARATION FOR PUBLICATION and LINGUISTIC REVIEW. If you have any questions, please feel free to contact us.
À propos... preparation for publication

We assist publishers in developing the technical concept and evaluate the cost of publication. We offer translation (including specialist translation), review or linguistic assessment, graphic design (content and cover layout), editing of the illustrations, corrections, proofreading, compiling and preparation of production files. We liaise between the publishers and the printing houses. We offer comprehensive ready-to-print publication preparation (publishing outsourcing).

more

In cooperation with Lingventa, we utilise cutting-edge IT solutions which enable us to swiftly generate the comparative analysis and linguistic reviews of the publications.

Each client is treated individually on a case-by-case basis. We tailor the offer to our customer's specific needs and assign one designated member of our team to each client.

We are available 24/7. We provide VAT invoices.

For further details please contact us.

less
À propos... professional advice

A PROPOS publishing service offers professional assistance in publishing your own book or preparing material to be published online. We offer advice on technical, organisational and legal aspects. We help in acquiring funds for the projects as well as facilitate access to the publishers.

Your very own book can become reality.

more

We care about authors. Each and every single one is treated individually and with particular diligence. The creators are offered individual support of a competent and friendly professional adviser. Our services include professional editing and preparation of the book, composition, graphic design of cover and content. Upon an author’s request, we can assist with printing and distribution of the publication. Our advice also covers professional representation of the author on the market as a literary agent.

Modes of cooperation:

• Publishing of the book at author’s own expense and for own needs (i.e. for family and friends),
• Publishing of the book at author’s own expense and allocating it in the distribution network,
• Liaising in publishing the book via specific publisher & sell it on the open market,
• Preparation of the book to be published in the digital form (review, proofreading).

For further details please contact us.

less
À propos... linguistic review

A PROPOS publishing service in cooperation with researchers from Warsaw University help entrepreneurs and public officials at all levels make their message comprehensible to average citizens by using concise, straightforward language. We verify the accessibility of websites for the disabled. We provide the linguistic correction of promotional, informational and educational materials as well as adverts. We conduct workshops on how to use Polish in public and business communication. We also compile editions of public offices’ official reports (including proofreading and review).

more

The linguistic audit of the websites is a brand new service on the Polish market. We conduct it with the aid of experienced language experts and editors. The service involves evaluating the content of websites operated by public offices, institutions and enterprises on the basis of 12 criteria including:

• Functionality of the website (clarity of the construction allowing quick content absorption),
• Level of language from both basic and professional perspectives (with consideration of specialist language of the given reviewed unit),
• Usage of the proper names, punctuation, phrasal verbs and foreign words,
• Respect for the recipient of the content,
• Accessibility for disabled persons (not only for the visually impaired),
• Maintaining equal gender status in the content.
• Just to recommend few of our services:
• Linguistic training for press as well as advertising department employees,
• Linguistic care of websites (lump sum agreements),
• Continuous contact with our linguistic advice centre (first 6 months – free).

Each institution is treated individually, and prices depend on the needs and range of our audits. For further details please contact us.

less
About us

A PROPOS IS AN EFFECTIVE PUBLISHING SERVICE

We are a group of specialists with vast knowledge and years of experience in the publishing field. We have worked for the biggest Polish publishers, and every member of our team has co-created dozens of books. Our team consists of qualified editors, language experts, translators, graphic designers and DTP operators. We provide professional and comprehensive ready-to-print publication preparation, professional advice and linguistic review. We find the best solutions, use cutting edge technology. Each client is treated individually with consideration of their specific needs and time-scales.

We know how... to publish. We care about the high linguistic quality of the publication as we believe that high-quality language means better quality of life. We care about long-term relations with our customers.

LET'S GET TO KNOW EACH OTHER!
À PROPOS… Management
Anna Sikorska-Michalak
more

Holds a degree in journalism, between 1987-1991 – researcher at National Academy of Science in Warsaw. Associated with the publishing sector since 1993. Experienced manager at Wilga publishing company as well as Foksal Publishing Group. Creator and coordinator of many dictionaries, including: Dictionary of the Contemporary Polish Language (1995/1996) and Multilingual Visual Dictionary (1998) as well as series of specialist dictionaries and popular-science books for children.

Co-creator of Atlas of Good Practices in the Social and Professional Inclusion (2010) and website www.ekonomiaspoleczna.pl.

She has two sons, two black cats and two passions – amateur theatre and medicine.

less
À PROPOS… IT
Paweł Wasil
more
less
À PROPOS… editors
Danuta Kownacka
more

Book development is her passion. She gets the best ideas during walks.

Danuta is an editor, writer and reviewer. She is a specialist in children and teen literature but is also attracted to fiction, fact literature, guides, educational books, popular science books and dictionaries.

Danuta worked in numerous publishing houses including Wilga, Foksal Publishing Group and Muza. She organised editor workshops, coaching sessions and language-culture tutorials for students, editors and translators as well as conducted number of Polish Association of Publishers courses. Danuta cooperates with multiple publishing houses, foundations and advertising agencies.

Fan of realism, good coffee, interesting books and Łódź.

less
À PROPOS... text preparation, graphics and composition
Authors, graphic artists, operators
more

À PROPOS… TEXT PREPARATION

Authors and translators
We have established a permanent cooperation with 12 talented authors – including the children books’ authors. Our interpreters’ team consists of 7 people ensuring the high quality of translation to Polish language. The text is amended by team of our four editors and corrections are made by three particularly detail oriented proofreaders. We tailor a team individually with for each project

À PROPOS… GRAPHICS

Graphic designers
Our portfolio includes a database of over 50 verified graphic designers and illustrators fully capable of preparing individual projects while actively cooperating with the authors. Thanks to them we can offer unique design and artistic solutions where the cover and content of the book together become one cohesive match.

À PROPOS… COMPOSITION

DTP Artists
Our six DTP artists are experienced and approachable specialists. They perform typesetting and text makeup, arrange illustrations and prepare our publications for printing or for www publishing. As members of teams responsible for individual projects they take due diligence and care to ensure the deadlines are met and all technical standards are achieved.

less
References

Those who have trusted us already:

Contact
A PROPOS
Publishing Service
ul. Moraczewskiego 18
05-070 Sulejówek, Poland
502 612 777
22 783 21 28
biuro@apropos.info.pl

NIP: 952-169-95-62
REGON: 361 985 074